Titolo: Ignazio Buttitta NON MI LASSARI SULU - (dobbiamo essere fratelli e compagni) Inserito da: Admin - Aprile 25, 2011, 12:05:05 pm NON MI LASSARI SULU di Ignazio Buttitta
Ascutami, parru a tia stasira e mi pari di parrari o munnu. Ti vogghiu diri di non lassarimi sulu nta sta strata longa chi non finisci mai ed havi i iorna curti. Ti vogghiu diri ca quattr'occhi vídínu meggbiu; ca miliuna d'occhi vidinu chiù luntanu, e ca lu pisu spartutu nte spaddi diventa leggiu. Ti vogghiu diri ca si t'appoji a mia e io m'appoiu a tia non putemu càdiri mancu si li furturati n’assicutanu a vintati. L'aceddi volanu a sbardu, cantanu a sbardu, un cantu sulu è lamentu e mori ntall'aría, Non calari l'occhi, ti vogghiu amicu a tavula; e non è veru mai ca si diversu di mia c'allongu i vrazza e ti chiamu frati. Frati ti sugnu e cumpagnu calatu a scippari i spini chi nsangunianu i pedí: frati e cumpagnu isatu a sfardari i negghi e astutari i lampi: frati e cumpagnu si scattanu i trona e trema a terra, e puru si spunta u suli e l'abbrazza. Unu non fa numíru, nascemu pi cantari nzemmula e non pi lassari eredità di lacrimi e ripitíu di lamenti. Si mori e si resta a nàtari nto lettu du ciumi chi scìddica a mari, nto lettu chi cunta la storia di semprí. E sarannu íorna comu chistí: cu l'arba e lu suli, i gaddi chi cantanu, l'arbuli chi ciuriscinu, l'omini ‘nterra e miliardi di stiddí nto celu. Jorna comu chisti: cu lustru nte strati, chi tavuti cunzati, chi piccíriddí chi ghiocanu e l'amuri nte letti ca vucca d'agneddu e di lupu. Jorna comu chisti: cu tia e cu mia chiamati cu àutri nomi, a cunsultari libri, a spirimintari, a giudicari i vivi e i morti si meritanu… si miritamu pirdunu. Pirdunu pi guerri a catina, pi stragi, pi Hiroskima bruciata, pi pueti fucilati. Pirdunu pi càmmari a gas, pi l'ingiustizia codificata, pu nfernu addumatu nto paradisu da terra, pi Cristu ‘n cruci e lu boia a l'artaru. Mi staiu cunfissannu… Cu m'assolvi? Cu t'assolvi? A storia no si putemu fari a guerra paci, u chíantu gioia a scbiavitù libirtà l'odiu amuri, e non lu facemu. A storia no Si putemu abbattirii mura di petra d'ossa chi ghisamu ogni ghiornu chi manu lordi, tu e io, chi manu lordi, e non lu facemu ----- NON MI LASCIARE SOLO (Traduzione in Italiano) Ascoltami, parlo a te stasera e mi pare di parlare al mondo. Ti voglio dire di non lasciarmi solo in questa strada lunga che non fìnisce mai e ha i giorni corti. Ti voglio dire che quattro occhi vedono meglio, che milioni d'occhi vedono píú lontano, e che il peso diviso sulle spalle diventa leggero. Ti voglio dire che se t’appoggi a me e io mi appoggio a te non possiamo cadere nemmeno se la bufera c'insegue a ventate. Gli uccelli volano a stormo, cantano a stormo, un canto solo è lamento e muore nell'aria Non abbassare gli occhi, ti voglio amico a tavola; e non è vero mai che sei diverso da me che allungo le braccia ti chiamo fratello. Fratello ti sono e compagno curvato a strappare le spine che insanguinano i piedi: fratello e compagno alzato a lacerare le nuvole a spegnere i lampi: fratello e compagno se scoppiano i tuoni e trema la terra, se spunta il sole e l'abbraccia Uno non fa numero, siamo nati per cantare assieme e non per lasciare eredità di lacrime repítío di lamenti. Si muore e si resta a nuotare sul letto del fiume che scivola a mare, sul letto che racconta la storia di sempre E saranno giorni come questi: con l'alba e il sole i galli che cantano gli alberi che fioriscono, gli uomini in terra e miliardi di stelle nel cielo. Giorni come questi: con la luce nelle strade le tavole imbandite, i bambini che giocano, e l'amore nei letti con la bocca di agnello e di lupo. Giorni come questi: con te e con me chiamati con altri nomi a consultare libri, a sperimentare, a giudicare i vivi e i morti se meritano…se meritiamo perdono. Perdono per le guerre a catena, per le stragi per Híroshima bruciata, per i poeti fucilati. Perdono per le camere a gas per l'ingiustizia codificata, per l'infemo acceso nel paradiso della terra, per Cristo in croce e il boia all'altare. Mi sto confessando Chi mi assolve? Chi ti assolve? La storia no, se possiamo fare la guerra pace, il pianto gioia, la schiavítú libertà, l'odio amore e non lo facciamo. A storia no Se possiamo abbattere i muri di pietra d'ossa che innalziamo ogni giorno con le mani lorde, tu e io, con le mani lorde, e non lo facciamo . da - pensierisinistri.ilcannocchiale.it/ Titolo: Ignazio Buttitta PARRU CU TIA - TO E' LA CURPA; Inserito da: Admin - Aprile 25, 2011, 12:08:12 pm PARRU CU TIA
Ignazio Buttitta 1954 Parru cu tia, to è la curpa; cu tia, mmenzu sta fudda chi fai l'indifferenti ntra na fumata e n'autra di pipa chi pari ciminera sutta di sta pampera di la coppula vecchia e cinnirusa. Parru cu tia, to è la curpa.. Guardatilu chi facci! La purpa supra l'ossa un àvi tracci ci la sucau lu vermi di la fami; e la mammana ci addutau ddu jornu chi lu scippò di mmenzu a li muddami: pani e cipudda. Parru cu tia, to è la curpa si porti lu sidduni e un ti lamenti; si lu patruni, strincennu li denti cu lu marruggiu mmanu e la capizza t’arrimoodda li corna e ti l'aggrizza, ti smancia li garruna, ti fudda ntra li cianchi purpittuna, t’ammacca ossa e spaddi, ti sfricunia li caddi, ti scorcia li custani, ti spurpa comu un cani, e supra la to carogna ci sputa e ti svirgogna. Parru cu tia, to è la curpa. Ti dici lu parrinu: (li beni di lu munnu su fàusi e murtali ca ddà supra tutti scàusi arrivamu e tutti aguali); e tu ci cridi e cali la tistazza cornu na pecura pazza, e nun t'adduni ca sutta lu rubbuni c'è un utru pi panzuni e la saurra nfoca lu iocu di la murra; e tu ci cridi e ti scordi dda tana e ddu pirtusu unni sdivachi l'ossa; e li to figghi ntra dda fossa cu li panzi vacanti e li vrazzudda ah'aria, cu li panzi vacanti e li vrazzudda ah'aria, giarni comu malaria, sicchi e sucati com'umbri mpiccicati a lu muru, schèlitri e peddi di tammuru; ca si disianu farfalli pi essiri vistuti, agneddi pi sèntiri càvudu: e gatti e cani pi spurpari ossa. Parru cu tia, to è la curpa si la to casa pari un barraccuni di zingari sfardati: la scupa ntra n'agnuni e scorci di patati, lu cufularu cìnniri, di crita la pignata: e to muggheri l'ossa di pècura spurpata; li matarazza chini di crinu di zabbara e matri patri e figghi tutti ntra na quadara; lu sceccu a vista d'occhi, chi Piscia e fa scurnazza gialla, ca la ristuccia ntra li vudedda sguazza; fradicia appizzata a pignu ntra l'arcova, una cucuzza pàpara ca prerni russu d'ova; e la farni chiantata all'antu di la porta cu li granfazzi aperti e la vuccazza torta. Sfarda sta carnrnisazza arripizzata, tìncila e fanni un pezzu di bannera, trasi dintra li casi puvireddi, scinni nni li carusi carzarati, sduna pi li stratuna e li trazzeri, chiama picciotti e vecchi jurnateri, cerca dintra li fùnnachi e li grutti, l’ominí persi, abbannunati e rutti, grìdacci cu la vuci d'un liuni: «genti, vinni lu jornu a li diuni!» Sfarda sta carninisazza arripizzata, tìncila e fanri un pezzu di bannera russa comu la tònaca di Cristu, pi torcia lu to vrazzu e lu to pusu: unniala a li venti a pugnu chiusu: russa era la tònaca di Cristu!. da - http://www.irsap-agrigentum.it/lingua_e_dialettu.htm ---- Nel 1954 il poeta Ignazio Buttitta scriveva questa poesia, in riferimento all'indifferenza, al qualunquismo, alla necessità di lottare e non farsi sopraffare...trovo molto attuale il pensiero di Buttitta a distanza di 56 anni. Oggi ho ripreso la sessione di registrazione di una canzone che farà parte di un disco in cui ci saranno alcune delle più significative e importanti poesie di Ignazio Buttitta. Sarò lieto di comunicarvi la pubblicazione di questo disco non appena sarà pronto. Una curiosità: Buttitta morì il 5 Aprile del 1997, e anche in quel triste episodio non ebbe la risonanza che meritava; lo stesso giorno scomparve uno dei più grandi scrittori e poeti della beat generation Allen Ginsberg... da facebook.com/note.php?note_id=303080640024 |